Tuesday, February 13, 2007

Verse 31: War is a funeral

夫佳兵者不祥之器,
The finest weapons of men are profane instruments
物或惡之,
All things detest them
故有道者不處。
So people of the Way do not live with them.
君子居則貴左,
The lord and his court occupies the left
用兵則貴右。
the military occupies the right.
兵者不祥之器,
Profane military instruments
非君子之器,
are not the instruments of the lord.
不得已而用之,
They are only used as a last resort.
恬淡為上。
Tranquil peace is the superior choice.
勝而不美,
Victory is not beautiful
而美之者,
and those who find it beautiful
是樂殺人。
rejoice in slaughter.
夫樂殺人者,
Those who rejoice in slaughter
則不可得志於天下矣。
can never have the will to move with the world until the end.
吉事尚左,凶事尚右。
Auspicious things favor the left, terrible things favor the right.
偏將軍居左,上將軍居右。
The lower general takes the left, the upper general takes the right
言以喪禮處之。
Words spoken should belong to that of a funeral.
殺人之眾,以悲哀泣之,
The killing of masses of people should bring cries of despair.
戰勝以喪禮處之。
War victories should be handled like a funeral.

Comments
Left/right (yang/yin) can also be read as active/passive. This might imply an active diplomacy coupled with a passive military, also an active lower general (to fight) coupled with a passive upper general (to strategize).

0 Comments:

Post a Comment

<< Home