Monday, February 12, 2007

Verse 28: Know Yang, keep to Yin

知其雄,
Know the masculine,
守其雌,
Keep close to the feminine,
為天下谿。
Be the river of the world.
為天下谿,
Being the river of the world,
常德不離,
the Constant Virtue never falters,
復歸於嬰兒。
and one returns to being a child.
知其白,
Know white,
守其黑,
Keep close to black,
為天下式。
Be the example to the world.
為天下式,
Being the example to the world,
常德不忒,
the Constant Virtue never changes,
復歸於無極。
and one returns to the Infinite.
知其榮,
Know glory
守其辱,
Keep to disgrace
為天下谷。
Be the valley of the world
為天下谷,
Being the valley of the world,
常德乃足,
the Constant Virtue will be abundant
復歸於樸。
and one returns to being the Uncarved Block.
樸散則為器,
If this Simple Block is broken up, it becomes a mere instrument.
聖人用之則為官長。
However, when the Sage uses it, it becomes the lord of lords.
故大制不割。
Indeed, this is big regulation without separation.

Comments,
LZ is making a point on the importance of simplicity. Here, simplicity is symbolised by the Simple, Uncarved Block of Wood. It seems to me that under common circumstances, simplicity is frowned upon, making "simple" people a mere instrument in a complex system. Under the sage however, simplicity (as a person or a quality) becomes a the necessary object to manage a large number of managers. This is because the simple person keeps to Yin, respects every member of the system and ensures that the system grows sustainably. The complex person will aggressively apply Yang, promote rapid but unsustainable growth, and favor certain parts of the system over others (i.e. separation).

0 Comments:

Post a Comment

<< Home